كل عام،تظهر كلمات جديدة في القاموس. في الطبعة الجديدة منتوضيح بيتي لاروس، وهي كلمة سيستخدمها العديد من محبي المسلسلات بالتأكيد، ستظهر لأول مرة.
في الواقع، في عام 2019، اكتسبت المسلسلات التلفزيونية أهمية كبيرة في الثقافة الشعبيةالتوضيح بيتي لاروسأعطى مكانًا لمصطلح فرنسي للحديث عن المفسدين. يجب أن يقال أنه معالموسم الاخير منلعبة العروشأو أحدث أعمال الامتيازالمنتقمون, نحن نبذل قصارى جهدنا لمنع أحد أفراد حاشيتنا أو أحد معارفنا على شبكات التواصل الاجتماعي من إفساد الحلقة أو نهاية الفيلم الذي لم نشاهده بعد
ولقد أثبت مصطلح "SPOILER" نفسه في لغتنا، هذه الكلمة الإنجليزية ليس لها مكان في قاموسنا. ولكن تم الآن! بطريقة ما على الأقل. شوفان أننا لم ندمج هذا المصطلح كما هو في أعمدة قاموسنا، ولكنكلمة بورتمانتو تأتي إلينا من أصدقائنا في كيبيك الذين اعتادوا على إضفاء الطابع الفرنسي على عناوين الأفلام والمصطلحات الأخرى ذات الأصل الإنجليزي. لذا،إذا كنت تريد التحدث عن SPOILER بلغة موليير، فسيتعين عليك أن تقول "DIVULGÂCHER".مصطلح يلخص الفكرة جيدًا لأنه اختصار لكلمتي "إفشاء" و"إفساد".
لاحظ أن مصطلح "UBERIZE" للحديث عن تقادم النموذج الاقتصادي الحالي أو كلمة "DARKNET" سيتم تضمينها أيضًا في قاموسنا. هذه الكلمات الجديدة سوف بالتاليظهورهم في طبعة 2019 منبيتي لاروس موضحة،21 مايو المقبل. ونعدكم بأننا سنتجنب الكشف عن الأفلام والمسلسلات الأخرى لكم في مقالاتنا المستقبلية!